Pular a barra do clicRBS e ir direto para o cabeçalho.
clicRBS
Nova busca - outros

Posts na categoria "This week´s wish"

Chapéus estilosos / Stylish hats

28 de abril de 2011 0

O casmento real resgatou o uso do chapéu como acessório sofisticado. Acho lindo, mas confesso ter dificuldade de usar até mesmo os mais casuais, imaginem então os chiques e extravagantes...!! Já que sonhar não custa nada, selecionei esses do André Lima que, por enquanto, vão ficar só na imaginação... Por enquanto...

The Royal Wedding brought back into use stylish hats as a fancy fashion accessory. I find it absolutely beautiful but I must admit how hard it is for me to wear it, even the casual ones. Anyway, I picked a few hats that caught my attention from André Lima´s show. For now, I keep them only in my imagination, for now... 

 


Jussara Romão: como usar saias midi / how to wear midi skirt

27 de abril de 2011 0

Um dos hits para este inverno é a saia midi, aquela de comprimento um pouco abaixo do joelho. É uma peça bem charmosa e acho que tráz uma sensualidade não óbvia, substituindo os curtérrimos que reinaram nos últimos verão e inverno. A stylist, Jussara Romão (ela também foi editora da Elle Brasil por 11 anos) dá algumas dicas para quem quer apostar na peça!


One of the key items for this winter is the midi skirt. That one below the knee but above the ankle. I think it´s really charming and even sensual (in a not obvious way). It came to replace the super short skirts  from last summer and winter. The stylist Jussara Romão (she was also editor in chief of Elle Brasil magazine for 11 years) helps us how to wear it!


saia midi - Louis Vuitton

B.C - A saia midi é uma peça fácil de usar?  /  Is the midi skirt an easy item to wear?


J.R - Usar a saia midi só é dificil se você não entender a sua estrutura de corpo. É uma questão de se conhecer, é o óbvio, todo mundo fala isso, mas os profissionais não se repetem porque não têm o que dizer, eles se repetem porque é assim que funciona.


J.R - The midi skirt is not hard to wear, as long as you know your body structure. That seems pretty obvious. It´s what everyone sais, but fashion professionals don´t say the same thing over and over beacause they don´t have anything better to say. They say it because it´s just the way it is, that´s how it works.


saia midi - Nina Ricci


J.R - Por exemplo, as mais baixinhas podem optar por usar a midi com meias da mesma cor que a saia. O tom monocromático vai causar a impressão de alongar as pernas.


J.R - For exemple, short girls can wear it with a pantyhose the same color as the skirt. It will make her legs look longer. 


B.C - Qual o tipo de sapato ideal para combinar com a midi?   /    What kind of shoes must combine with the midi skirt?


J.R - Depende, se a saia for reta, pede um salto alto, principalmente se a mulher não for alta. Pode ser uma anabela abotinada, ankle boot... A sapatilha também é uma boa opção, mas é mais adequada para as mulheres altas.


J.R - It depends, a straight midi skirt should be worn with high heels (wedge boots, ankle boots...), specially if you´re not tall. If you are tall, ballet flats are a nice option.


B.C - A saia midi deve marcar a cintura ou pode ser usada com tops mais soltos? / The midi skirt should be high waisted or can you paire it with loose tops?


J.R - As mulheres que têm o quadril estreito podem marcar a cintura sem medo. Já para aquelas que possuem o quadril largo, sugiro usar uma saia que seja mais fluida, com movimento, sem grudar muito no corpo. Outra opção é usar com um casaco por cima, o que também ajuda a disfarçar as medidas.


J.R - Girls that has narrow hips can wear all kinds of high waisted midi skirts. The ones that has wider hips can choose fluid materials or wear a jacket that helps to cover overweight.


saia midi - Dolce and Gabbana

O casal de abril / The April couple

11 de abril de 2011 0

Burberry primavera-verão 2011 / Burberry Spring-Summer 2011

 

A jaqueta preta é a peça desejo dessa semana! Também adoro a modelo, Sophie Kennedy-Clark.

The black jacket is this week´s wish item! I also love the model, Sophie Kennedy-Clark.

Até o mês de maio, uma vez por mês, a Burberry traz novos casais de modelos para a campanha de primavera/verão. Sophie e Matthew Beard formam o casal de abril, fotografados por Mario Testino, na praia de Brighton.

Untill may, Burberry brings every month a new couple for its Spring Summer campaign. Sophie and Matthew Beard are the April couple, shot by Mario Testino on Brighton beach.

 

Olho de peixe / Fisheye

08 de abril de 2011 1

A Maria Paula Letti chegou na redação com essa linda Lomo Fisheye! Tiramos algumas fotos do pessoal por aqui, mas obviamente vai demorar um pouco antes que eu possa mostrar porque tem que revelar o filme antes, lembram?

Maria Paula Letti arrived at work carrying this beautifull Lomo Fisheye! We took some pictures around here but obviously It will take a while before we all see it. It´s gotta be developed, remember?

Não é o máximo esse modelo?


Enquanto isso mostro umas bem mais interessantes que a Maria tirou em Nova Iorque! Custou U$$ 40,00 na Urban Outfitters.

In the meantime, there´s some photos much more interesting she took in NYC! The camera cost 40 USD at Urban Outfitters.

Amei o movimento dessa foto!  /  Just loved the movement on that photo!

Mary, thanks for the photos!!!
Fotos: arquivo pessoal, Maria Paula Letti.


Delírios de consumo / Confessions of a shopaholic

04 de abril de 2011 0

Finalmente, chegou neste domingo, nas Riachuelos de todo o Brasil, a coleção de outono/inverno assinada por Cris Barros! A correria da mulherada pelas araras era tanta que, juro, me senti  em uma  das cenas de "Delírios de consumo de Becky Bloom" (aquela da briga pelos sapatos...)!! Apenas 15 minutos depois que a loja abriu quase metade das peças já tinha sido vendida!!  Houve até roupa que "misteriosamente sumiu" de dentro do provador!!

Finally the Cris Barros autumn/winter collection for Riachuelo arrived on the stores... And It was just crazy. I really felt in one of the scenes from Confessions of a Shopaholic, (the one of the shoe fight)!!  Only 15 minutes after the store was open half of the itens were already gone!! Some itens even "mysteriously disappeared" from inside the fitting room!!



Eu, que cheguei com absurdos 20 minutos de atraso, consegui garimpar apenas duas peças (das que achei mais com a cara da estilista), um casaqueto lindo em tom dourado com aplicações de canutilho e um cinto de estampa animal com pequenas tiras de couro. Ok, já tivemos uma overdose de estampa animal, antes mesmo do inverno começar, mas não resisti ao modelo desenhado pela Cris Barros!

Well, I arrived incredibly 20 minutes late and all Icould get was a golden jacket and an animal print belt. Ok, ok, I know we´ve had enough of animal print, even before the beginning of the winter, but I couldn´t resist this one designed by Cris Barros!


Consegui experimentar o último casaco de pele ( falsa) da loja porque alguém desistiu na útlima hora de comprar! A peça é maravilhosa, mas só tinha em tamanho único e ficou absurdamente grande! É o que aparece no vídeo da coleção.

I did try on the last (fake) fur coat of the store, only because someone gave up to to take it on the last minute! Although it´s a gorgeous coat, it´s a one size only and It was too big!!! It´s the on the video below!

A Julia Roitfeld,  é filha da ex-editora da Vogue francesa, Carine Roitfeld. Obviamente ela aprendeu muito sobre moda e estilo com a mãe, desde pequena. Dá para ver não acham?

Julia Roitfeld is daughter of the Ex French Vogue editor, Carine Roitfeld. Obviously she learned a lot about fashion and sytle with her mother, since she was a little. Can´t you tell?


Fotos de   www.iwanttobearoitfeld.com    / Pictures from www.iwanttobearoitfeld.com