Pular a barra do clicRBS e ir direto para o cabeçalho.
clicRBS
Nova busca - outros
Thumbnail

Quer ganhar um kit com dois livros e um jogo em inglês?

Quer ganhar um kit com dois livros readers e um...

Thumbnail

Veja 2 canais sobre viagem em inglês

    Viajar é a melhor coisa do mundo. Pelo...

Thumbnail

Entenda os diminutivos em inglês

  Aí está um sufixo que causa muita curiosidade sobre...

Thumbnail

Aprenda 5 atividades de lazer ao ar livre em inglês

  It’s Friday! Let’s talk about some leisure activities! Um post...

Thumbnail

Aprenda a Somar, Multiplicar, Dividir e Subtrair ... em Inglês

Você sabe como se adiciona, multiplica, subtrai e divide em...

Veja 2 canais sobre viagem em inglês

02 de dezembro de 2016 0

 

markrick

 

Viajar é a melhor coisa do mundo.

Pelo menos eu acho, mas o problema é que nem sempre podemos dispor de dinheiro o suficiente para viajar a toda hora (quem dera). Por isso coloco aqui dois canais que eu sou particularmente fã: Rick Steves’ Europe e Wolter’s World. Ambos em inglês e muito interessantes! Essa dica é pro pessoal que já está no Intermediate pra cima, tá gente?

 

Rick Steves’ Europe

O nome Rick Steves se confunde com livros de turismo nos EUA. Esse americano de 61 anos, nascido na Califórnia, enriqueceu escrevendo guias para as pessoas que querem viajar para a Europa e ir aos lugares certos, sem rodeios e sem erro. Em 1991 começou seu próprio programa de viagens na TV norte americana e hoje ele mantém um canal no YouTube com todos os episódios e produções atuais também. Já falei sobre ele aqui no blog, mas em um post totalmente em inglês.

Vale a pena “viajar” em seus vídeos e selecionar as legendas em inglês, que ele disponibiliza para a maioria deles.

Aqui um de seus episódios em Paris! Enjoy:

 

Wolters World

Conheçam o sr Mark Wolters, que criou o canal Wolters World. Ao contrário de Rick Steves, Mark não é guia nem fez sua vida na érea do turismo. O cara viaja porque gosta mesmo, pois sua função profissional é professor universitário. Segundo ele mesmo, o intuito do canal é ajudar as pessoas a não caírem em enrascadas em suas viagens e aproveitarem ao máximo o que os lugares têm para a oferecer. Seus principais vídeos são os que lista 10 coisas que você vai odiar e dez coisas que você vai amar em …(coloque aqui seu destino preferido). Mark sempre viaja com a esposa e os filhos, e incusive o cara já esteve no Brasil.

Confere o seu vídeo com dicas sobre o Brasil onde ele se espanta com o fato de os chuveiros serem elétricos. O nome do vídeo é 1o coisas que irão chocá-lo sobre o Brasil:

 

That’s it, my friends! See you soon!

 

* Dicas de Inglês no Facebook ………. www.facebook.com/teacherfabioemerim

* Siga-me no Instagram ………. @teacher_fabioemerim ou  www.instagram.com/teacher_fabioemerim

* Siga-me no Twitter ……………. @Dicas_de_ingles ou twitter.com/dicas_de_ingles

* Dicas de Inglês no YouTube …………. www.youtube.com/teacherfabioemerim

Saiba como melhorar o listening.

02 de dezembro de 2016 2

orelha

 

Em primeiro lugar queria ajudar na compreensão de duas palavras: listening e hearing.

É muito comum o aluno perguntar a diferença entre essas duas palavras, e muitas vezes a empregam de maneira errada.
Tenhamos em mente os seguintes – rápidos – conceitos:

hearing =  audição

listening  comprehension = compreensão daquilo que se escuta.

Na realidade, a tradução para essa última frase nunca é usada. Aliás, sequer existe. Os cursos de inglês nem a traduzem, deixam assim mesmo, em inglês.

Mas tenha em mente o seguinte: sempre que você estiver ouvindo um rádio, um CD, ou alguém lhe dizer alguma coisa, você está LISTENING, ou seja, prestando atenção.
HEARING é quando você ouve indisciplinadamente e naturalmente mesmo sem querer, pois é apenas a sua audição, que é involuntária, que está sempre ON!

Olha só: “I hear a noise every time I pass by that house. Next time I’ll listen to it carefully!” (Sempre ouço um barulho quando passo por aquela casa. Da próxima vez eu vou escutar atentamente)

 

Acho que agora está claro, né?

Bem, a dificuldade de listening comprehension não é algo incomum, muito pelo contrário. Mas temos que entender que isso é normal naqueles que têm um aprendizado que vem com mais facilidade por meio visual. Eu, por exemplo, sempre tive muito mais facilidade de aprender inglês através da visualização de figuras e das frases. Meu listening sempre foi um suplício. Portanto saiba que, de repente, você deverá ser um pouco mais dedicado ao desenvolvimento do listening comprehension, da mesma forma que o seu colega, de repente, deverá empreender mais no estudo do reading, ou até mesmo do writing. Caum, caum, né?

Um outro fenômeno interessante, é que estamos acostumados a ouvir música em inglês desde uma época em que não sabíamos inglês. Quando éramos crianças mesmo! Ouvíamos aquela melodia muito bonita com aquele cara cantando coisas que não entendíamos, e nosso cérebro acostumou-se a não compreender aquelas verbalizações. Então até hoje, quando escutamos uma música em inglês, nosso cérebro viciado em não precisar decodificar o que está sendo cantado, nos prega uma peça! E frases banais que se ouvíssemos de uma pessoa numa conversa não teríamos a menor dificuldade em compreenê-la, mas como está inserida dentro daquela música, ela passa desapercebida.

Para isso é preciso que haja treino, não adianta. Por isso que sempre é bom, de tempos em tempos, que o aluno tenha aulas com música, para justamente retreinar o seu cérebro.

Há um farto material por aí a sua disposição caso queira dar um gás no seu listening. Seguem três dicas bem boas pra melhorar seu listening:

 

1- pegue um DVD que você sabe de cabo a rabo, e assista-o com as legendas em inglês. Por que precisa ser um filme que você conhece? Porque você já sabe a história, conhece o contexto e, dessa forma, pula essa etapa. Acredite, no momento em que estamos contextualizados com a trama, o que é dito no filme fica muito mais facilmente compreendido.

Depois, assista sem legenda mesmo. Você vai se surpreender.

2- Do material que tem nas lojas, cito os readers que acompanham um CD de áudio, onde você lê a história e ouve ao mesmo tempo. Também muito legal e eficiente. Readers são livros de literatura que têm seu texto em inglês adaptado ao nível do aluno. Ou seja, desta forma você trabalha seu listening e seu reading também!

3 - Procure fazer os seus listenings das aulas sempre como homework, pois na sua casa você tem mais tempo e tranquilidade para ouvir quantas vezes forem necessárias. No começo pode ser chato e tudo mais, so que mais tarde você vai ver o benefício dessa prática quando começar a ter mais facilidade de entender o que é dito em inglês.

 

Enfim, amigos, fórmula mágica não existe! Mas as dicas para ajudar o seu estudo estão aí! Mãos à obra .. digo, ouvidos à obra!

See you next time!

Aprenda 5 atividades de lazer ao ar livre em inglês

02 de dezembro de 2016 0

ccl

 

It’s Friday! Let’s talk about some leisure activities!

Um post sobre vocabulário! Atividades de lazer na rua, ou outdoor activities! Lembrando que o adjetivo outdoor significa “ao ar livre”, enquanto que indoor significa “dentro de algum lugar’.

Por quê? Ora, porque hoje é sexta! E se você estiver em uma cidade onde não está chovendo, aproveite para planejar o seu final de semana!

 

 

1 – Trekking

Trekking é fazer trilha! Pegue seu carro, dirija pro interior, pegue sua mochila e boa caminhada. Hoje em dia grupos fazem muito isso. Semana passada eu estava na simpática Dois Irmãos e tinha um grupo fazendo essas caminhadas dentro da cidade mesmo. Mas você pode escolher uma parada mais bucólica e apostar no campo aberto, trilhas que levam a cachoeiras, e até mesmo o litoral!

So, my friend! Going trekking is a great activity!

 

2 – Mountain biking

Mountain biking, ou ciclismo de aventura (como já ouvi dizerem) é basicamente andar de bicicleta em terrenos mais complicados, no interior mesmo. Subindo morros, descendo encostas e coisas do tipo. Não preciso dizer que a bicicleta para o mountain biking precisam ser mais robustas, fortes e com pneus bem mais resistentes do que suas “primas” da cidade.

Enjoy a mountain biking on Sunday!

 

 

 

3 – Rafting ou Whitewater Rafting

Pra quem é aqui do sul, o lugar mais famoso para a prática do rafting é no rio Paranhana, na cidade de Três Coroas, a aproximadamente 1h20 de Porto Alegre. A coisa toda consiste em um grupo de pessoas compartilhando o mesmo bote, ou raft, devidamente equipado com itens de segurança para descer uma corredeira. É diversão garantida!

So, do you enjoy going rafting?

 

4 – Tree Climbing

O que antes era uma brincadeira de criança, hoje tem adultos que praticam no mundo inteiro. o Tree climbing, ou arborismo tem técnicas e ferramentas para a sua prática, como o Doubled-Rope Technique ou técnica da corda dupla, o Single-Rope Technique ou Técnica de Uma Corda e o Lead Climbing ou Subida com Líder, onde uma pessoa toma a frente e crava os marcos onde os outros deverão passar logo após.

Have you ever climbed a tree like that?

 

5 – Picnic

Para os que quiserem uma atividade mais tranquila, tem o …bem, você conhece o piquenique! Uma atividade de lazer que muita gente faz em todo o mundo. O que poucos sabem é que o termo picnic vem da edição de 1692 do livro Origens da Língua Francesa, onde se menciona a atividade pique-nique, que servia para descrever um grupo de pessoas que levava seu próprio vinho para um restaurante, onde jantavam. Dessa forma, o termo picnic serve para definir um grupo de pessoas onde cada um contribui levando algum tipo de comida ou bebida. Aliás, não é de se admirar que a origem seja francesa, uma vez que a coisa que mais se vê nos parques de Paris são grupos de amigos sentados na grama bebendo vinho e comendo seus maravilhosos sanduíches de baguete!

So, how about calling your friends for a picnic?

Keep studying!

 

* Dicas de Inglês no Facebook ………. www.facebook.com/teacherfabioemerim

* Siga-me no Instagram ………. @teacher_fabioemerim ou  www.instagram.com/teacher_fabioemerim

* Siga-me no Twitter ……………. @Dicas_de_ingles ou twitter.com/dicas_de_ingles

* Dicas de Inglês no YouTube …………. www.youtube.com/teacherfabioemerim

Aprenda os números decimais, ordinais e a dizer os anos em inglês

01 de dezembro de 2016 2

numeros

 

Atente-se às diferentes maneiras que podemos informar numerais:

 

Ano

Para dizermos um ano normalmente separamos em duas dezenas.

ex: 1984 = nineteen eighty-four (dezenove, oitenta e quatro)
1973 = nineteen seventy-three (dezenove, setenta e três)

Para o ano atual, a partir dos anos 2000, dizemos de duas formas:

2016 = twenty sixteen (vinte, dezesseis) ou two thousand sixteen (dois mil e dezesseis)

 

Decimais

Diferentemente do português, ao invés de colocar a vírgula um decimal, colocamos o ponto.

Ex: 16.5 = sixteen point five
0.5 = (nought/zero) point five.

 

Números grandes

3,500 = three thousand five hundred

2,450 = two thousand four hundred and fifty (britânico)
               two thousand four hundred  fifty (americano)

1,400,120 = one million four hundred thousand, one hundred and twenty (britânico)
                       one million four hundred thousand, one hundred twenty (americano)

 

Ordinais

Os números ordinais se mostram um pouco diferentes de como os colocamos em português. Se em português usamos a notação 4º (quarto), em inglês colocamos 4th

Nos primeiros três números há uma maneira para cada um:

1st = first (primeiro)
2nd = second (segundo)
3rd = third (terceiro)

Depois seguem com o th até o 19th, mas depois eles voltam de novo a partir do 20th, como vemos abaixo:

21st
22nd
23rd

E como se fala? Simples. Acompanhe a sequência do primeiro até o décimo:

First, second, third, fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, nineth and tenth.

Ah, sim, é melhor não estar comendo paçoca quando praticar em voz alta…

Por enquanto é isso!

See you next time!!!

 

* Dicas de Inglês no Facebook ………. www.facebook.com/teacherfabioemerim

* Siga-me no Instagram ………. @teacher_fabioemerim ou  www.instagram.com/teacher_fabioemerim

* Siga-me no Twitter ……………. @Dicas_de_ingles ou twitter.com/dicas_de_ingles

* Dicas de Inglês no YouTube …………. www.youtube.com/teacherfabioemerim

 

Você conhece o nome dos dedos em inglês?

01 de dezembro de 2016 2

pesmaos

 

Polegar, indicador, médio, anelar e mínimo (ou mindinho) são os nomes dos nossos dedos.

O que muita gente não sabe é como ficam esses nomes em inglês! Então vamos lá!

 

Polegar……………thumb

Indicador……….Index finger

Dedo médio…….Middle finger

Anelar…………..Ring finger

Mínimi………….Little finger

 

 

E os dedos dos pés? Também têm nome, apenas lembrem-se que o dedo do pé não é finger, como na mão, mas toe:

 

Dedão…………..Big toe

Indicador………Index toe

Dedo Médio……Middle toe

Anelar………….4th toe

Mínimo………..Pinky toe ou Little toe (tanto faz, dói igual ao topar no canto da mesa)

 

Aprendido?

See you next time!

* Dicas de Inglês no Facebook ………. www.facebook.com/teacherfabioemerim

* Siga-me no Instagram ………. @teacher_fabioemerim ou  www.instagram.com/teacher_fabioemerim

* Siga-me no Twitter ……………. @Dicas_de_ingles ou twitter.com/dicas_de_ingles

* Dicas de Inglês no YouTube …………. www.youtube.com/teacherfabioemerim

 

 

 

Aprenda a Somar, Multiplicar, Dividir e Subtrair ... em Inglês

30 de novembro de 2016 0

Você sabe como se adiciona, multiplica, subtrai e divide em inglês?

Confere no vídeo e não se perca nas contas!

 

 

Você sabe a origem da palavra "drone"?

30 de novembro de 2016 0

drone

 

Pois a palavra da moda é drone, que se lê “drôun”.

Mas de onde vem drone? Vem de … abelha!

Oi?

Etimologicamente falando, a palavra drone vem do inglês arcaico dræn, que significava “abelha-macho”, ou zangão mesmo.

Tá, mas qual a relação com um avião não-tripulado? O zangão é a abelha que não faz mel, ou seja, é tido como um “operário preguiçoso”. No século XVI esse termo também foi usado para designar pessoas preguiçosas. Pela mesma época, também criou-se o verbo “to drone“, que seria algo como “zumbir” como abelhas, de maneira monótona e chata.

Pulamos para 1935, quando o Almirante americano William H. Standley assistia a uma demonstração da britânica Royal Navy e seu novo aviçao de controle remoto chamado DH 82B Queen Bee (abelha rainha). De volta aos EUA, ele pediu para que o comandante Delmer Fahrney desenvolvesse algo similar para Marinha. Em homenagem ao Queen Bee, ele adotou o nome “Drone”. Também pela ligação entre o conceito de um zangão ser “uma abelha que voa a esmo”.
A revista “Popular Science“, de novembro de 1946, dizia em sua edição:

“Drones, como são chamados os aviões controlados por controle remoto, têm muitas possibilidades civis e militares. Em algum dia grandes porta-aviões poderão guiar frotas de drones para longas distâncias e de carga através de oceanos ou continentes. Drones armados com bombas atômicas poderiam voar controlados a partir do porta-avião até o seu alvo para realizar ataques perfeitos.”

E nos dias de hoje ficou para chamarmos de algo menos belicoso do que lançar bombas por aí.

Compreendido? So keep studying!

***Quer ganhar um kit com dois livros readers e um jogo de memória em inglês?

É FÁCIL!!! E FALTA POUCO!!!!

Basta fazer o seguinte:

1 – CURTA A MINHA PÁGINA NO FACEBOOK
2 – COMPARTILHE A PUBLICAÇÃO ONDE TEM AS FOTOS DOS LIVROS E DO JOGO (no modo público) LÁ NA PÁGINA E
3 – MARQUE AQUELE AMIGO QUE GOSTA DE INGLÊS

PRONTO!

Aí é só esperar que no dia 30 de Novembro e torcer para ganhar o seguinte material:

- Livro “Stories of Mistery and Suspense” – Edgar Allan Poe, em inglês para o nível Upper-Intermediate

-Livro “Oliver Twist” – Charles Dickens, em inglês para o nível Elementary

- Jogo de Memória em Inglês – nível iniciante para você brincar com seus filhos, ou com seus amigos mesmo!

Gostou? Então não perca tempo e participe, que no dia 30 de Novembro de 2016 esse kit muito legal poderá ser seu!

Nomes de atores de Hollywood que você pode estar falando errado!

29 de novembro de 2016 0

Depois de fazer um vídeo sobre as dez palavras em inglês que os estrangeiros mais têm dificuldade em pronunciar, resolvi fazer um sobre nomes próprios em inglês que muita gente fala errado!

Aqui falo de nomes de seis atores de sucesso internacional cujos nomes são facilmente mal pronunciados por nós, brasileiros!

Confere e veja se você também já falou errado!

 

Veja 5 palavras em inglês que muita gente pronuncia errado

28 de novembro de 2016 1

Pois é! Eis o vídeo da semana! E nele eu ajudo a você pronunciar corretamente 5 palavras que são muito famosas por serem pronunciadas de forma errada!

Confere aí

 

 

OMG, vamos falar de abreviações?

28 de novembro de 2016 0

janice

 

Da série “coisas que existem só pra dificultar a vida da gente” cito as abreviações que encontramos em textos em inglês. E olha que os gringos adoram meter esses verdadeiros códigos semi-indecifráveis em tudo que é texto, seja comercial ou pessoal.

Mas como este blog tem o objetivo de ajudar em seus estudos, selecionei aqui as mais recorrentes e cabeludas!

Primeiro aprenda a perguntar em inglês o significado de uma abreviação qualquer. Tomemos por exemplo a famosa ASAP. A sua pergunta será:

- What does ASAP stand for?………………O que significa/o que quer dizer ASAP?
- ASAP stands for As Soon As Possible (o quanto antes)

Entendido?

Então agora com vocês: The Abbreviations!

 

a.k.a.

Abreviação de “also known as
Significado: vulgo

- William James Adams Junior, a.k.a. Will I Am, is the mind of the Black Eyed Peas.
- William James Adams Junior, vulgo Will I Am, é a mente do Black Eyed Peas.

 

B2B

Abreviação de “business-to-business”
Significado: atividade onde empresas usam a internet para transações de negócios

- There will be a rise in B2B commerce in the upcoming years.
- Haverá um aumento em B2B nos próximos anos.

( termo não traduzível)

 

B&B

Abreviação de “bed and breakfast”
Significado: termo que define pensões ou hotéis, normalmente para mochileiros, que oferecem quarto e café da manhã incluído na tarifa.

- Daniel stayed at a nice B&B in Scotland last year.
- Daniel ficou em um bom B&B na Escócia no ano passado.

(termo não traduzível)

 

CEO

Abreviação de “Chief Executive Officer”
Significado: Diretor Executivo

- He has a meeting with his CEO today, so he will probablyu be late for dinner.
- Ele tem uma reunião com o seu Diretor Executivo, então provavelmente chegará tarde pro jantar.

(É cada vez mais comum usarmos CEO sem traduzi-lo mesmo)

 

CFO

Abreviação de “Chief Financial Officer”
Significado: Diretor Financeiro

- She was promoted to CFO! We’re all very proud of her
- Ela foi promovida a Diretora Financeira. Estamos todos muito orgulhosos dela.

 

DST

Abreviação de “Daylight Saving Time” (não, não é doença sexualmente transmissível…)
Significado: Horário de Verão

- I don’t like DST, but I know it’s important for saving energy.
- Não gosto do Horário de Verão, mas eu sei que é importante para economizar energia.

 

FAQ

Abreviação de “Frequently Asked Questions”
Significado: Dúvidas Mais Comuns

- In case you need further information, please refer to our FAQ on our webpage.
- Caso você precise de maiores informações, vá até nosso Dúvidas Mais Comuns em nossa página.

 

FYI

Abreviação de “For Your Information”
Significado: Para sua informação

- FYI I’m traveling to New York next week for a 15-day vacation.
- Para sua informação estou viajando para Nova York semana que vem para minhas férias de 15 dias.

 

OD

Abreviação para “Overdose”
Significado: overdose

- Amy Winehouse was found dead in her house in London, possibly victim of an OD.
- Amy Winehouse foi encontrada morta em sua casa em Londres, possivelmente vítima de uma overdose.

 

OJ

Abreviação de “Orange Juice”
Significado: suco de laranja

- I’ll have French fries and an OJ.
- Quero batata frita e um suco de laranja. (por mais incompatível que isso possa ser, mas foi o que veio à cabeça…)

 

PBJ

Abreviação de “Peanut Butter and Jelly”
Significado: pasta de amendoim com geléia (um verdadeiro patrimônio americano)

- I’m so hungry I could eat 5 PBJs right now!
- Estou com tanta fome que eu comeria 5 sanduíches de pasta de amendoim com geléia agora mesmo!

 

STD

Abreviação de “Sexually Transmitted Disease”
Significado: DST (doença sexualmente transmissível)

- Jack was in hospital last night. They say it’s an STD!
- Jack estava no hospital ontem à noite. Dizem que é uma DST!

 

E agora uma lista especial para abreviações da Internet \o/

 

2L8…………………….too late………………..tarde demais

B4………………………Before………………….antes

BF………………………boyfriend……………..namorado

BRB…………………….be right back………..já volto

CYA…………………….See you………………a gente se vê

L8R…………………….later………………….mais tarde

LMAO…………………Laughing my ass off…………….rindo pra c****

LOL……………………Laughing out loud……………….rindo muito

OMG.………………….Oh my God………………………..Meu deus!

XOXO…………………hugs and kisses………………….beijos e abraços

 

 

Por enquanto é isso, gente boa!

CYA and XOXO

***Quer ganhar um kit com dois livros readers e um jogo de memória em inglês?

É FÁCIL!!! E FALTA POUCO!!!!

Basta fazer o seguinte:

1 – CURTA A MINHA PÁGINA NO FACEBOOK
2 – COMPARTILHE A PUBLICAÇÃO ONDE TEM AS FOTOS DOS LIVROS E DO JOGO (no modo público) LÁ NA PÁGINA E
3 – MARQUE AQUELE AMIGO QUE GOSTA DE INGLÊS

PRONTO!

Aí é só esperar que no dia 30 de Novembro e torcer para ganhar o seguinte material:

- Livro “Stories of Mistery and Suspense” – Edgar Allan Poe, em inglês para o nível Upper-Intermediate

-Livro “Oliver Twist” – Charles Dickens, em inglês para o nível Elementary

- Jogo de Memória em Inglês – nível iniciante para você brincar com seus filhos, ou com seus amigos mesmo!

Gostou? Então não perca tempo e participe, que no dia 30 de Novembro de 2016 esse kit muito legal poderá ser seu!